
Suite à un message d'un blogueur mexicain sur l'indifférence générale de la société, je me permets de recopier ces vers qu'il fit figurer en guise d'introduction à son "post". Le message me paraît clair: tant qu'on croit qu'on n'appartient pas à ceux qui sont touchés par le mépris, la répression ou l'isolement, on se moque de ce qu'il se passe. Puis vient le jour où l'on est touché et il est déjà trop tard. Ceux qui se battent ne le font pas par egoïsme.
Quand ils sont venus chercher les communistes,
Je n'ai rien dit, Je n'étais pas communiste.
Quand ils sont venus chercher les syndicalistes,
Je n'ai rien dit, Je n'étais pas syndicaliste.
Quand ils sont venus chercher les juifs,
Je n'ai pas protesté, Je n'étais pas juif.
Quand ils sont venus chercher les catholiques,
Je n'ai pas protesté, Je n'étais pas catholique.
Puis ils sont venus me chercher,
Et il ne restait personne pour protester.
Martin Niemöller.
Je n'ai rien dit, Je n'étais pas communiste.
Quand ils sont venus chercher les syndicalistes,
Je n'ai rien dit, Je n'étais pas syndicaliste.
Quand ils sont venus chercher les juifs,
Je n'ai pas protesté, Je n'étais pas juif.
Quand ils sont venus chercher les catholiques,
Je n'ai pas protesté, Je n'étais pas catholique.
Puis ils sont venus me chercher,
Et il ne restait personne pour protester.
Martin Niemöller.
===========================================
En respuesta a un mensaje de otro "blogger" mexicano sobre la indiferencia general de la sociedad, me permito volver a copiar este poema que hizo figurar a guisa de introducción. El mensaje me parece claro: mientras creemos que no pertenecemos a los que son tocados por el desprecio, la represión o el aislamiento, no nos importa lo que sucede. Luego viene el día en que nos toca a nosotros y ya está demasiado tarde. Los que luchan no lo hacen por egoísmo.
Cuando vinieron a llevarse a los comunistas,
guardé silencio, porque yo no era comunista.
guardé silencio, porque yo no era comunista.
Cuando encarcelaron a los socialdemócratas,
guardé silencio, porque yo no era socialdemócrata.
Cuando vinieron a buscar a los sindicalistas,
no protesté, porque yo no era sindicalista,
Cuando vinieron a llevarse a los judíos,
no protesté, porque yo no era judío.
Cuando vinieron a buscarme,
no había nadie más que pudiera protestar.
no había nadie más que pudiera protestar.
Martin Niemöller
===========================================
Following a message posted by a mexican blogger on the general indifference of our society, I allow myself to copy the following verses which he used as an introduction to his post. The message seems clear to me: as long as we believe that we don't belong to those hit by contempt, repression or isolation, we don't care what happens. Then comes our time to get hit as well, and it is already too late. Those who fight don't fight selfishly.
They first came for the Communists,
and I didn't speak up because I wasn't a Communist.
Then they came for the Jews,
and I didn't speak up because I wasn't a Jew.
Then they came for the trade unionists,
and I didn't speak up because I wasn't a trade unionist.
Then they came for the Catholics,
and I didn't speak up because I was a Protestant.
Then they came for me
— and by that time no one was left to speak up.
Martin Niemöller
and I didn't speak up because I wasn't a Communist.
Then they came for the Jews,
and I didn't speak up because I wasn't a Jew.
Then they came for the trade unionists,
and I didn't speak up because I wasn't a trade unionist.
Then they came for the Catholics,
and I didn't speak up because I was a Protestant.
Then they came for me
— and by that time no one was left to speak up.
Martin Niemöller
0 comments:
Post a Comment